Associate Professor Lolie Makhubu-Badenhorst

Director

Brief Bio

Lolie Makhubu-Badenhorst is the Associate Professor employed as the Director of the Multilingualism Education Project (MEP) located in the Centre for Higher Education Development (CHED). She holds a DTech: Language Practice from DUT, MA degree from Stellenbosch University; BA Honours and Paed degrees from UKZN (former UD-W). She is currently the Chairperson of the Pan South African Language Board (PanSALB). She is currently a commissioner for the isiZulu Commission of the ACALAN in the African Union (AU. She is the former Deputy Chairperson of the South African Geographical Names Council (SAGNC) Prior joining UCT, she was the Acting Director of the University Language Planning and Development Office (ULPDO) at the University of KwaZulu-Natal (UKZN). She also served as the Head and Cluster leader of African Languages, Linguistics & Development Modules. She worked and held various positions (Dean, HoD, Senior Lecturer and Lecturer) at the Durban University of Technology (DUT) where she pioneered the teaching of isiZulu to the staff members and pioneered the provision of interpreting services during the DUT graduation ceremonies including South African Sign Language (SASL). Also, she was instrumental in the establishment of the Confucius Institute at DUT. She is the former South African Representative of the International Medical Interpreters Association (IMIA)

Current Areas of Interest Main areas of interest are:

· Multilingualism

· Interpreting (Including South African Sign Language)

· Translation

· Language teaching

· Terminology Development

· Language Policy

Teaching Experience

She has lectured isiZulu language, translation and interpreting studies, semantics and research methodology and Communication Skills

WEBINARS/COLLOQUIA/ WORKSHOPS/SYMPOSIA/SUMMITS/SEMINARS (Selected)

Makhubu-Badenhorst, R.L. 2022.

Makhubu-Badenhorst, R.L. 2022. Ukucutshungulwa kwegxathu eselithathiwe ekusetshenzisweni kwenqubomgomo yolimi eNyuvesi yaseKapa. Presentation done during the UKZN Virtual Colloquium on 23-24 Febrruary 2022

Organised and chaired a webinar in celebration of the International Translation Day which was co-hosted by the UKZN ULPDO and the KZN SATI Chapter on the 30th of September 2020.

Makhubu, R.L. (2016). Ukufundisa ngolimi lwebele: iminyaka engama-40 emva kwezibhelu zaseSoweto. Presentation done during the Multilingualism Week for the ATKV and University of Johannesburg at Uncle Tom’s Community Hall (Hector Peterson Museum) in Orlando West, SOWETO.

Publications (selected).

Book Chapters

Makhubu, R.L. 2015. A systematic modelling approach to interpreting service delivery. Advances in communications and media research. Vol. 11. Nova Science publishers. New York: Nova Science Publishers, 57-88.

 

Makhubu R.L. 2005. Ngifuna Afe. Wathint’imbokodo, edited by N. Sibiya.27-32. Shutter & Shooter, Pietermaritzburg.

 

Makhubu R.L. 2005. Lokho kuhlolwa. Wathint’imbokodo, edited by N.Sibiya. 33-38. Shutter & Shooter, Pietermaritzburg

 

Journal Articles

Oparinde, K.M., Makhubu, R.L. and Bariki, I. 2017. A Comparative Socio-Semiotic Perspective of Invectives in Two African Languages: IsiZulu and Yoruba. Social Sciences. Vol. 52, No. 1-3.

 

Awung, F. and Makhubu, L. 2017. A Bourdieusian Analysis of the Status of Indigenous Languages in the South African Translation Space. Hemispheres. Studies on Cultures and Societies. Vol. 31, No. 3

 

Mngomezulu, T.N. and Makhubu, R.L. 2015. The quality of translation services in rural communities: the case of the Esiwe Municipality. American Journal of Research in Humanities, Arts and Social Sciences. USA: IASIR, Vol 1, 2 and 3 (11), 17-20.

 

Adekunle, T.O. Makhubu, R.L. and Ngwane, C.N. 2015. Bilingualism and Creativity: The Linguistic Spectacle of African Literature. Developing Africa through an Analysis of Wole Soyinka’s The Lion and the Jewel. American Journal of Research in Humanities, Arts and Social Sciences. USA: IASIR, Vol 1, 2 and 3 (11), 48-55.

 

Mnyandu, N.L. and Makhubu, R.L. 2015. Language breakdown in courts and proposed need for proper training of interpreters. American Journal of Research in Humanities, Arts and Social Sciences. USA: IASIR, Vol 1, 2 and 3 (11), 60-63.

 

Khumalo, T.R. and Makhubu, R.L. 2015. The unseen language communication breakdown impact on the two KwaZulu-Natal based hospitals. International Journal of Engineering, Business and Enterprise Applications. USA: IASIR, Vol 1 (12), 1-7.